Únor 2015

Poesis - další obrázky

11. února 2015 v 22:10 | Kateřina Váchová |  Obrázky a ilustrace


Character description - Poesis (with feelings!) - in English and Czech

11. února 2015 v 20:18 | Kateřina Váchová |  Novinky a nápady
When you first meet this tall, thin-faced and straw-haired young man with dark eyes and heavy eyelids, you don't know what to expect. The only expression he shows you is a light, mysterious smile. You'd think he's cold, maybe even dangerous, but you are mistaken. In fact, he's really kind, hospitable and reliable. He just doesn't talk about himself at all - his favourite topics include books, history and old scripts. Also, his way of thinking is not based on logic - he rather thinks in images, visions and ideas. He has a brilliant, independent mind. It's not easy to have a conversation with him that might interest both sides - many women find him attractive and sweet, but when they try to have a worthy conversation, they usually fail. Despite that, he has lots of great friends, including brilliant historians and cryptologists.
He doesn't speak any foreign language fluently - however, he can decode over 12 different old scripts, e.g. hieroglyphs. Poesis loves reading, especially chronicles and fantasy. He specializes in heraldry as well.

Compared to his brother Algiditas (who he also considers his best friend), Poesis is stronger - both physically and mentally, calmer, more patient and more lost in his own thoughts. Unlike him, Poesis wouldn't be suitable for Adriana as a partner, because he's not practical enough and he wouldn't pay as much attention to her as she would expect. Also, Adriana likes talking too much, which he simply hates, bacause it distracts his flow of thoughts, which is unfortunately more important to him than anything else. He's a loner, but a happy one. The fact that he doesn't understand people doesn't bother him at the slightest.

The only genre of music he listens to is classics. He likes black tea for drink and salmon with lemon sauce for food. His favourite colour is dark brown. Usually, you can find him on his sofa, reading and writing down notes.

----------------------------------------------------------------

Když poprvé potkáte tohoto vysokého, tmavookého mladého muže s těžkými víčky, pískovými vlasy a úzkým obličejem, nebudete si jisti, co od něj čekat. Jediný výraz obličeje, který na něm uvidíte, bude lehký, záhadný úsměv. Mysleli byste si, že je chladný, možná dokonce nebezpečný, ale to byste se spletli. Ve skutečnosti je velmi milý, pohostinný a spolehlivý. Jen o sobě zkrátka vůbec nemluví - mezi jeho nejoblíbenější témata patří kníhy, historie a stará písma. Dále, jeho způsob myšlení se nezakládá na logice, spíše přemýšlí v obrazech, vizích a idejích. Disponuje geniální, nezávislou myslí. Není jednoduché s ním vést konverzaci, která by byla zajímavá pro obě strany - mnoho žen ho shledává atraktivním a sladkým, ale jakmile s ním zkusí vést duchaplnou konverzaci, obvykle se jim to nepodaří. Přesto má mnoho výborných přátel, do kterých patří i mistři v historii a kryptologii. Nemluví plynně žádnou cizí řečí - nicméně dokáže rozluštit přes 12 různých starých rukopisů, například hieroglyfy. Poesis miluje čtení knih - hlavně kronik a fantasy. Také se specializuje na heraldiku.

Ve srovnání se svým bratrem Algiditem (jehož zároveň považuje za svého nejlepšího přítele), Poesis je silnější - i tělem, i duší, klidnější, trpělivější a ztracenější ve svých vlastních myšlenkách. Narozdíl od něj by Poesis nebyl pro Adrianu dobrým partnerem, neboť není dostatečně prakticky založený a nevěnoval by jí tolik pozornosti, kolik by si představovala. Navíc, Adriana miluje klábosení, což on nesnáší, protože to narušuje jeho myšlenkový proud, jenž je pro něj bohužel důležitější než cokoli jiného. Je to samotář, avšak šťastný. Skutečnost, že nerozumí lidem, ho nijak netíží.

Jediným druhem hudby, který poslouchá, je klasika. Má rád černý čaj k pití a lososa s citrónovou omáčkou k jídlu. Jeho nejoblibenější barvou je tmavě hnědá. Obvykle ho najdete na gauči, kde si čte a píše si poznámky.

A part of chapter 23 translated into English! :)

7. února 2015 v 12:27 | Kateřina Váchová |  English translation
"Where has Algiditas disappeared to?" Phoúron started the conversation with a pretended matter-of-fact tone.
Desperatus's eyes fixed on the flames of the campfire.
"No idea. He went over there, behind those trees. He can't be far."
"Hasn't he told you anything?"
"No," the boy replied "He never tells."
"Hmmm.."

Desperatus picked up a twig and began digging into the ground.
"Do you think he's angry at.."
"At the fact that he's alive?" Phoúron finished for him. "I don't think so. He rather doesn't know.. what to do now."
"And do you think that he'll be all right? That he will speak to us again?"
"Not a tiniest bit do I doubt it," the old man replied, with which he wanted to comfort himself as well.
"How is that?"
"Because he's always borne his fate with head held high. Then why wouldn't he do it now, too? After all, he has a faithful friend in you."
"I... I'm not sure.." Desperatus hesitated with lowered eyes. "I feel as if he doesn't want to speak to me. And also.. Well, never.. I mean - he wasn't interested even in what my name is! I think he doesn't want to be friends with me," he finished quietly.
"Not to worry, Algiditas isn't as ignorant as he showed you in the Gardens of Ice, when he had to pretend not to feel."
"But he's still very unfriendly," Desperatus objected disappointedly.
"No, lad. He's just a bit hurt. And he has to cope with it on his own, and that can seem like unfriendliness."
Desperatus shook his head in disagreement.
"I don't feel well, either," he said. "Does this mean that I should stop communicating with everyone in the way he did?"
"But you are different," Phoúron told him. "When someone is like Algiditas, he just.. Doesn't count on people. This way of thinking would ruin you."
Desperatus didn't understand the last sentence properly, but he kept silent. He put the twig away and asked, with eyes fixed on the distant horizon:
"Are you saying he doesn't trust us?"
"Exactly," the old man replied.
"That's a pity."
Phoúron sighed.
"Understand," he explained "that he grew up on a feelingless place. In my opinion, he is still confused. He's still figuring out, what love, friendship or also pain mean. Moreover, he's done terrible things to both of us - maybe he's afraid of revenge. We have to be patient. He will come back in the end, he's brave. I believe he will soon find the way to his own self. But unless he does so, how could he ever find the way to us?"
It took a while before the boy answered.
"I.. Didn't know.. Sorry.."
"It's natural to see things easier than they actually are. Don't be sorry about that."
"Sigh.. I'd like to go there and talk to him about all this. I'm afraid of what could be crossing his mind.."
"That's a laudable idea, but please, let me be the one who does it. I am his father."
"Ok," the boy nodded. "Will you go there, now?"
"Well, maybe - not yet. I'll leave it for tomorrow."
"I understand. I would be postponing it, too."
"Or.. All right, I'm going now. I'm afraid for him as well. He hasn't eaten for a few days. He even seems not to sleep. Sometimes, when I watch him leave, I notice how torpid he is. He certainly doesn't look good. He's vanishing right before my eyes."
When Desperatus heard this, a worried wrinkle appeared on his forehead.
"I wasn't aware of this."
"Nor was I, until recently," Phoúron replied. "One cannot notice much, when he's not speaking to anyone and he's always keeping himself out of sight. I wanted to talk to him yesterday, but he rejected me in a way that I almost felt offended. Nevertheless, I'll try it again. We mustn't let him stay like this, he wouldn't even complete the journey."
Desperatus nodded.
"That's true. The destination is still too far for us to dare be tired."
"Notice that even though he pretends not to speak to us, he still accompanies us and helps us with the campfire."
"I know," the boy agreed. "I'd like him to stay with us. You know - I'm afraid that once he'll change his mind and won't walk with us any longer."
"So am I, lad. However, for now it appears that he has no other option than to continue with this journey. I'm sure he doesn't want to return to the Cursed Valley, as neither of us does."
"Yes, I get goose bumps whenever I think about it," Desperatus shook in disgust.
"Well, now you surely understand," the old man whispered "why I didn't want to let you go there then."
"Maybe I should have obeyed. My brother would still be alive.." Desperatus nodded. "However - I got to know something.." he objected.
"What is it?"
"It's that I was led to the Gardens of Ice by the Comforter to become the Disturber."
"I should have known.. Poesis was always talking about it. I got to believe him only a few days ago, when I had the honour to feel the Comforter's existence on my very own," the old man explained.
"The Comforter.." the boy thought with a feeling of deep regret. "I.. I shouldn't have wished for Audens to come. If it hadn't happened, Algiditas wouldn't have killed him."
Phoúron laid his hand on Desperatus' shoulder and said quietly:
"Many things could have happened. Don't worry about it any longer. The Gardens of Ice doesn't exist anymore. And it's a good thing."
"I'd like you both to stay with me. Even after my return home," Desperatus said and looked Phoúron straight in the eyes.
"We'll see," the old man grunted with uncertainty.
"And I also want Algiditas to speak to us," the boy returned to the topic.
"So do I. Well then," he got to his feet "I'm going. Keep your fingers crossed."
"Good luck."

Phoúron walked past the campfire and the tent and went deeper into the forest in the effort fo find Algiditas. He was stepping on twigs and stumps, calling his name, but it was useless - Algiditas didn't show up. He was looking for him for a long time before he finally found his son - he spotted a part of his robes peeping out from behind a tree, right on the edge of a steep rocky precipice. Ha made a few more steps, then stopped dead. He saw how limp his son was, sitting there with hands resting exhaustedly along his body, with blank eyes fixed on the rocks right below.
How much the old man regreted not having done this earlier! When he saw him there like that, he was paralised and unable to speak - More than ever did Algiditas resemble Dona.
He swallowed dryly and sat down beside him.

"Go away," was a mere whisper, before he even managed to say anything.
"I must speak to you," he replied.
"About what?"
Algiditas turned to him and watched him with slit eyes. Phoúron fell silent. Suddenly he didn't know what to start with, but then he remembered the letter in Algiditas' robes.
"Have you.. Have you read it?" he asked hesitantly. If Algiditas had read that, maybe it would have comforted him, maybe all would have been made clear..
"I did," the prince admitted sternly.
"And.. Well - ?"
"What do I say? I can tell you only one thing - I never needed anyone to sacrifice for me. You shouldn't have done it, even though it was a laudable gesture.."
He rubbed his tired, reddened eyes and continued:
"I don't know why I'm still alive. I don't understand how or to whom I could be salutary."
"Doesn't the letter explain it clearly enough?" Phoúron was taken aback.
"What should it explain? I've made a lot of mistakes. Do I live only for begging everyone for mercy? This is what follows from it. But I don't need to be forgiven. The wizard and Konrad could have gone on living. Their sacrifice was, so to say, entirely useless, as yours would have been as well."
Phoúron sighed heavily.
"I wanted to save you to prove you that I care about you."
Algiditas smirked. "Well then.. Good job," and he looked at the rocks again.
Phoúron looked there, too - looked at the sharp edges of the stones, the depth and the coldness.
"How can you stand it," he breathed out shakingly "to stare at this? It reminded me of the Gardens."
"I'm thinking," Algiditas replied matter-of-factly.
"Of what?! Of jumping there?"
"Go away."
"I won't! Never again will I let you sit here like this.. Come to the campfire with me and talk to us. We miss your presence. We are worried. And you could eat something, too.."
The old man looked at his son's thin, pale, tired face with rings under the eyes.
"And then we'll go to sleep," he added.

Algiditas didn't say anything, he just breathed in heavily and tilted his head back. Nevertheless, there was anxiety, almost a sob, that could be heard in the breath.
"I.. D-don't know what's happening," the prince said after an enormously long while of silence. "But.. I'm under the impression that the tiny piece.. Of soul.. Wasn't as tiny as I've been thinking."
"Are you more sensitive?"
"Much more," Algiditas confirmed. "And I don't know how.. how to control it."
"You can't just control your feelings," Phoúron remarked and put Algiditas' head on his shoulder. Prince had no strength to protest and so he let him stroke his hair and listened quietly to what father had to say.
"Desperatus claims that you don't like him. That you don't want to be friends with him. It hurts him a lot. You should think of what you're doing and of the future, too. Don't cry over what once was and look ahead. You will see beautiful future in a circle of friends. I plan for us to stay in Moenia and help Desperatus and Adriana cope with the new situation. You don't have to beg to be forgiven, it's well enough to be good and unselfish to people. As I have written to you - don't be mean and indifferent to people and suddenly you'll see all the friends that you have. Help people and you'll help yourself, too. You will learn in time how to use feelings to become stronger. Feelings are no weakness, Algidite. You have to realize that. All I want from you is to care for that unlucky boy and make his life more bearable. We both are adults, but him.. He's still just a boy. Please. What do you say?"
But Algiditas was silent. Phoúron sighed.
"Please, don't be so stubborn. You are hurting yourself! Say something, for god's sake."
No answer.
Phoúron turned to look at his son and it turned out.. that in the meantime, Algiditas fell asleep.


"Open the tent, lad," Phoúron told Desperatus, as he walked back heavily, with sleeping son in his arms.
"What the - ?! What's wrong with him?"
"Nothing, he's just asleep. Calm down."
"You scared me a lot."
"He must have been deadly exhausted. Put the fire down and go to sleep as well."
"All right, then," the boy agreed and quickly did what he'd been told to.